With our Babbel birthday/ Christmas party last Friday, the weekend was slightly shorter for our 110 Babbel colleagues than usual. We had lots of fun celebrating Babbel’s six birthday and its numerous milestones achieved so far. In this video you can see what some colleagues of our team remember as a personal highlight of 2013 and they wish Babbel for the future!
English for work, Spanish for the next holiday or Italian for the nice neighbour from across the road: For all those who have resolved to achieve a lot in 2014, there is now something new from Babbel. Just in time for the new year, we have released our new app for Android devices.
Mobile learning on the go is currently a central theme for us. The comprehensive apps for iOS started it all for us a few months ago. Since then many of you have been waiting for an app that is more than a simple vocabulary trainer for your Android phone or tablet. And here it is so now also Android users can learn languages while they travel. All the popular courses from Babbel are finally available in mobile format, and your learning progress is automatically synchronised between all devices and the Web.
Optically the app matches the new uniform look of Babbel with its clear lines. In addition to the new logo, it presents the new icon symbol for the mobile user interface a large “B” with a plus in front of it no frills, just concentrating on the essentials. This is Babbel 2014!
Also new is the fact that there is no longer a separate app for each learning language: For the first time now all languages are combined in one app. So you can switch freely between languages and try out the first lesson of each course for free. Babbel customers automatically have full access to all courses in their purchased language(s).
So go ahead and download it, log in and discover and maybe the good intentions will also work out!
Click here to go to the new app in the Google Play Store
Wired, the US magazine on emerging technologies, published an article from Markus Witte, CEO and co-founder, on the the revolution taking place in private learning. Read it here:
The education system is changing. Established teaching methodologies are reaching their limits in most developed countries. New requirements are needed. In the search for solutions, technology is playing an increasingly prominent role — allowing for new approaches such as the “inverted classroom,” Massive Open Online Courses (MOOCS) and “mobile learning”. We keep hearing of an “education revolution” — one in which technology will bring upon a radical transformation in schools and universities.
There are certainly great hopes for a change to the better but recent news are somewhat discouraging. Some even spoke of a “backlash” after Udacity, one of the most ambitious projects to revolutionize higher education, changed course towards corporate customers. Other, less well-known initiatives are also struggling: I recently spoke on a panel about “the future of education” together with a manager from a large publishing house that develops new digital products for schools and a CEO of a startup that built an adaptive software tool for maths education. Both discussed ways to persuade governments, ministries and committees to use their newest tools. But even to run a test involves a sales cycle of way more than a year — not exactly the pace of a revolution.
Education Will Change With the Way We Learn
Real changes and disruptions usually come “from below”: through the individual decisions of the many rather than through sweeping decrees from the government. From the car to the internet to the tablet to the iPhone — that is, in all the great upheavals that new technologies have created in our lifestyle, culture, and working environment — it has been the many individuals that have decided to adopt changes, not the politicians.
The good news is that there is indeed a revolution going on. But it is not about education systems. It is about learning. It is people taking learning into their own hands. A new trend is initiated by a whole new breed of learning technology start-ups that set out to make learning easier for everybody. Their goal is not to alter elementary education or university teaching. They do not deal with governments; their customers are not countries and states. They are focused solely on their users — people who want to learn something. And this is a powerful force to harness.
Learning tools like Babbel are directly tailored to the user; there are no institutions in between. People decide for themselves whether or not the product helps them toward their goals and is worth their money. It’s a much smaller-scale enterprise than a nationwide introduction of new software for schools or the building of an online university.
These upheavals are also taking place in the learning sphere but outside of the established educational systems. Students are currently not the most active in this change process. As a rule, they study for their degrees and final exams with a goal clearly in mind. Formal education is more about passing a French exam than about being able to actually talk to a French person. This is because a degree or certificate is often equally valuable as the actual knowledge or skills.
The Learning Revolution is Taking Place at Home
More and more people are using new technologies for self teaching. Let’s look at language learning for example. Over 100 million people all over the world are learning languages online today (1) — and only a fraction of them would ever have considered using traditional learning materials or courses to do so. As a part of my research, I have personally talked to some of them: It would never have occurred to the nurse in Louisville to buy a textbook or an expensive CD to learn a language — but now, she’s studying German on her tablet after her shift. The same holds true for the retiree in southern France who started to learn English on his laptop at the age of 70, or for the London banker riding home on the tube practicing Spanish on the latest iPhone. This group of people has decided to self teach because they came across learning tools of a new generation.
Technology is not really generating new demand but makes more things possible. E-mail, cameras in smartphones and Wikipedia are just a few examples of how this works. All these examples “replace” older technologies — and yet they open up completely new spaces.
The choices are manifold and changing at a breathtaking pace. In language learning alone, virtual classrooms, tutoring via video chat, learning communities with user-generated content, crowd-sourced translation services, and interactive services for self-learning offer a dizzying array of choices. Established standards and clear user expectations are nonexistent. Only one thing is for sure — the interest is enormous and the popularity of the internet and smartphone apps for learning is growing by leaps and bounds.
Language learning is only a part of a trend toward self-learning. Other offerings, from computer programming to brain training are popping up like daisies. No matter what the latitude or longitude, private individuals are deciding to learn on their own accord.
This revolution is taking place in living rooms and cafés, on public transport and in offices. It is carried out by people who decide to take their learning into their own hands — and they are finding ever more and better technology-based products to help them.
In the end, the education revolution might be a real, old-fashioned revolution: one that comes from below, takes unforeseen routes and hits the centers late in the process. It might already be in full swing and it might be way more powerful than it seems when we only look at the established education systems.
(1) a guess based on the compound user numbers of Babbel, Busuu, LiveMocha, duolingo = 140M alone. 40% of them probably use more than one platform (= 84M unique users) at least 20M more unique users will use smaller platforms
Read more about Markus Witte and the founding team here.
Read this post in German (Deutsch), French (Français), Spanish (Español), Italian (Italiano)
Start screen for German learners
Start screen for English learners
For months our developers, designers and language teachers have toiled, heatedly debated and worked long coffee and Club Mate-fuelled nights. And now the fruits of their labor are here to coincide with the release of iOS 7: the new Babbel apps!
The Babbel “D-Team”
For the first time the new apps offer all of the popular premium features of the web version on the iPhone and iPod Touch, such as interactive dialogs, grammar, vocabulary, listening and writing exercises as well as improved speech recognition. Furthermore, we have given the mobile user interface a complete makeover: it now has a clean and modern look, is easy to use and offers even more learning fun and motivation with short animations and sound effects.
How does cross-platform learning work?
All courses in your pocket!
The mobile apps offer almost everything that the online program does (brand new courses, business
English and the intermediate-level B1 course are currently exclusively available on babbel.com) and are included with the regular subscription as standard. That means users can log in to all of the platforms using one login and learn with no extra costs. The new app is valid for all mobile devices. Once loaded and installed, a user’s learning progress is automatically synchronized between their iPhone, iPod Touch and the web.
Babbel is moving language learning out of the living room and out into the street, the park, the train, the cafe, when and wherever it suits. Users can study what they want and for as long as they wish. A few new pieces of vocabulary while waiting in line for the supermarket checkout or a grammar lesson when commuting to work. “Many people want to learn a new language but don’t have the time or the motivation,” says our CEO, Markus Witte. “The new app can help with that because it is always available and can be accessed anywhere. I am extremely proud of my team and the result of all the hard work!”
Check out the Spanish App!
Check out the French App!
New apps – soon for Android too
The apps for our three most popular languages, English, Spanish and French, are already available for free download. More languages will follow soon. As always with Babbel, the first lesson of each course is free to try. A subscription includes complete access to all of the content. Subscriptions are no longer set up via babbel.com but directly through the app. A one-month subscription can be purchased for 9.99 euro, a three-month subscription for 19.99 euro and a 6-month subscription for 33.99 euro. The free vocabulary trainer apps for the iPhone will continue to be provided as an extra until further notice.
And for all Android users: soon there will be apps for you too!
click here to go to the App Store
Read this post in German (Deutsch), French (Français), Italian (Italiano)
Enthusiasm is growing in educationnal apps and foreign languages. Since the launch of the first Babbel Apps, we are very proud to announce our apps have been downloaded over 10 million times across all platforms! A 10 Million thanks to our users!!
While the platform preferences vary from country to country, the Babbel apps were ranked first in different platforms across 35 countries! The most popular learning languages are English, Spanish and French, followed by Italian and German as shown in the infographic below.
Designed as a complement to the full web version for iOS, Android, Windows 8, Windows Phone 8 and Amazon, the free vocabulary trainers gain in growing popularity all over the world.
With audiovisual learning content and lots of varied reading, listening and writing exercises on themes such as “Culture,” “Digital World,” “Sports” or “Holidays,” users can study the 3000 most important words and phrases in Spanish, French, German, Italian, Swedish, Brazilian Portuguese, Dutch, Indonesian, Turkish, Polish and English. This kind of interactive study – added to the targeted combination of reading and listening as well as matching and writing – guarantees that the learning sticks and that we remain motivated and active.
But there is more to come. We will keep you updated with more updates on our apps in the next coming months!
Read this post in German (Deutsch), Spanish (Español), French (Français), Italian (Italiano)
…by the third word you already know what we’re talking about: Brazil!
With those powdered-sugar-sand beaches it is one of the dream destinations of our planet. But given its sheer size, it’s hard to think that it can be characterized in just these three words alone. Between the Amazon and the wetlands in the north to the Alps-like mountainous region in the south, there’s much more to discover in Brazil than just Samba or the Copacabana.
It’s not surprising that, for example, with the Cataratas do Iguaçu, this land of superlatives hosts one of the biggest waterfalls in the world. In the vicinity of this gigantic national phenomenon, there is another, smaller wonder to be found: Cheeky quatís (coatis) who scamper around the national park and swipe away chips and other morsels from right under tourists’ noses.
No matter why you decide on a trip through Brazil, one of the nicest parts of traveling there is coming in contact with the locals. Brazilians are very open. It’s enough just to break out with a “Oi, tudo bem” (Hey, what’s up?) to get a conversation going. But in hopes that your successfully-begun conversations don’t all have to start with your hands and feet (because you don’t have the words yet), we’ve created a “Portuguese for Holidays” course – twelve lessons that deal with the most essential communication basics for your trip to Brazil. Language training in easily digestible bites gets you fit for all relevant situations, such as Orientation, Shopping or Reservations. You’ll also get tips on how to order in a restaurant along with culinary terms such as “feijoada” or “água de coco” (coconut milk). You’ll see how quickly these basics grow into a wider vocabulary once you’re on the ground. As the saying goes, he who orders “Uma cerveija, por favor,” can also get “Mais uma!” That is, he who orders one beer should also be able to order another!
Frauke is a content project manager specializing in Spanish and Portuguese. She spent her last big holiday in Brazil, and traveled to Ilha Grande, Rio and Iguaçu, among others. In the new “Portuguese for Holidays,” you can look forward to lots of other tips about the culture and language.
Go to the “Portuguese for Holidays“ course:
In English, German, Spanish, Italian or French.
Read this post in German (Deutsch)
We recentely announced a new round of funding: Reed Elsevier Ventures and Nokia Growth Partners join the company as new investors. The existing Investors IBB Beteiligungsgesellschaft and Kizoo Technology Capital also took part in this Series B. This is of course good news: new liquidity for the company and new opportunities to explore. We will use the new funds to expand internationally and bring easy language learning to as many countries as we can. We will also increase ouravailability on different mobile andonline platforms to make Babbel accessible wherever you are and on any device that can connect to the internet. And of course the very product itself will improve. We feel that this is only the beginning: Babbel is already a pretty good learning tool, but there are so many ideas how to make it even more engaging, sticky and fun that we can’t wait to try them all.
Both new investors belong to large corporates that operate in areas adjacent to ours. Does this mean that Babbel is now exclusively tied to Reed Elsevier and Nokia and will not work with other major players like Pearson, McGraw-Hill, Holtzbrinck on the one hand and Samsung, Apple, Sony on the other hand (to name only a few)?
Such a limitation is not in the interest of Babbel (and as a consequence its investors/stakeholders). Of course, we will make use of the links into Reed Elsevier and into Nokia andcooperated in any area where it makes sense. And there are a number of ways where this can substantially help us. But if Samsung, Sony or HTC want to pre-install Babbel on all of their Android devices or Apple wants to cooperate in some education initiative, we will definitely be there to talk.
So it seems that we got the best of all worlds and this is both exciting and a little scary. Of course, we have great respect of what lies ahead us, because it won’t be an easy ride. But it is great to work for Babbel and be part of this story. I am personally proud to be a member of this team and together with the others I’m ready for any challenge.
Read this post in German (Deutsch), French (Français), Spanish (Español)
Babbel is taking on those false friends. But don’t worry – this isn’t a life coaching course we’re pushing, but our newest project! Who you choose to make real friends with is still up to you. The idea of our brand new course format is to help you confidently navigate through choppy linguistic waters on your own…
It is rather “false friends” of the lexical variety are the subject of this course. These are specific words that quickly lead to misunderstandings between native and foreign languages. At first glance seductively simple and logical, they look and sound confusingly alike between languages. For example, say someone wants to comment on the latest demonstration against a corrupt politician in French, Italian or Spanish. Logically, it seems the word to use would be démonstration, dimostrazione or demostración. They seem so close to the English – but yet, in reality, so far! In the Romance languages it refers not to a “demonstration” but a “presentation.”
And while in English, French and Spanish you might go to the gymnasium, gymnase or gimnasio to work out, at a German Gymnasium you’re much more likely to find young teens diligently studying toward university.
But it gets really confusing when very similar words have completely different meanings between languages. For example, a gift in English brings a smile, while Gift in German (“poison!”) would naturally turn that smile upside down. What expression would it inspire among the Scandinavians, though, when gift means “married” in Swedish, Norwegian and Danish (gift in Swedish ; gift in Danish) ??? ¡Díos mío! Definitely starting to feel lost in translation…
Click here to inform yourself on some of the dangers in the language you’re currently learning:
German False Friends
French False Friends
Spanish False Friends
Babbel CEO and co-founder Markus Witte is giving some insights into the motivations in acquiring PlaySay. Founded by Ryan Meinzer in 2008 PlaySay is ‘a language learning experience’, offering a unique, visionary and fun way to learn Spanish and English. The 2011 TechCrunch Disrupt finalist PlaySay Inc., which has its headquarters in San Francisco, has seen its app ranked #1 in the education category of the iTunes store in ten countries, including the USA.
We already saw several great news in the first few months of 2013: Babbel apps for new platforms, coming along with important awards and even a presentation of our Polish vocabulary trainer to German chancellor Angela Merkel and Poland’s prime minister Donald Tusk.
Now we’re taking a step to increase our presence in the United States by acquiring the the language learning firm PlaySay. A very unusual step — most San Francisco start-ups are not bought by a German start-up.
In our case, we feel that combining PlaySay and Babbel makes a lot of sense. We’ve watched the success of PlaySay since we saw their pitch at TechCrunch Disrupt in San Francisco back in 2011. Since then, PlaySay was mentioned by some major newspapers such as The New York Times, The Wall Street Journal, The Washington Post and others and had its app as a #1 in the education category of the US App store and 10 other countries.
The current PlaySay app will be continued for the time being. All users are invited to join Babbel as well to combine both learning experiences. The product teams are in discussions of providing an integrated product.
The acquisition of PlaySay is opening a number of opportunities in the US market, especially since we have Ryan Meinzer, the PlaySay CEO, by our side as an advisor and supporter. Babbel’s CTO Thomas Holl and I will be in San Francisco with Ryan in early April to lay the foundations of our presence in California.
Im Oktober 2012 hatten wir elf Babbel-Apps für Windows 8 Tablet und PC veröffentlicht, die seither mehr als 390.000 Mal installiert wurden. Damals hofften wir auf eine Fortsetzung der angenehmen Zusammenarbeit mit Microsoft, wussten aber noch nicht, ob und wie es konkret weitergehen würde. Denn alles steht und fällt mit der Resonanz der Anwender. Umso größer die Freude über den Erfolg der App, der uns veranlasste, die für Windows Phone 8 optimierte Version nachzulegen – die wir jetzt, sehr angemessen im Rahmen der CeBIT, erstmalig präsentieren konnten.
Es wird die Kanzlerin bestimmt freuen, das Lernen der polnischen Sprache zukünftig auch auf ihrem Windows Phone 8 fortsetzen zu können.
Die neuen Windows Phone 8 Apps gibt es momentan in elf Babbel-Sprachen im Windows Phone Store.
Hier schon mal ein paar visuelle Eindrücke der schicken App: