The Babbel Blog

language learning in the digital age

Carnaval, playas y caipiriña…

Posted on April 30, 2013 by

…como muy tarde al oír la tercera palabra todo el mundo sabe de qué se trata: ¡Brasil! Con sus playas de arena blanca, Brasil es uno de los países más turísticos del planeta. Resulta asombroso que, a pesar de su tamaño, por lo visto bastan tres palabras para describir el país. Y es que, entre el Amazonas y su zona pantanosa en el norte y las montañas del sur, que recuerdan Suiza, hay mucho más a descubrir que la samba y Copacabana.

No es de extrañar, por ejemplo, que este país de superlativos albergue las Cataratas do Iguaçu, una de las cataratas más grandes del mundo. Sin embargo, junto a estos fenómenos naturales gigantescos también hay pequeñas maravillas. Los descarados quatís (coatíes) corren a toda velocidad por el Parque Nacional y roban a los turistas las patatas fritas y otras chucherías delante de sus narices.

 Pero no importa qué decidáis visitar durante vuestro viaje a Brasil: una de las cosas más bonitas de viajar es establecer contacto con la gente del país. Los brasileños son muy abiertos. Basta con saber decir un par de palabras como “Oi, tudo bem?” (Hola, ¿todo bien?) para empezar una charla.

Para que no tengáis que proseguir una toma de contacto tan eficaz solo con las manos y los pies, porque ahora realmente no encontráis las palabras, hemos creado el curso “Portugués para las vacaciones”, que, a lo largo de 12 lecciones, trata las bases más importantes de la comunicación para vuestra estancia en Brasil. Paso a paso practicaréis cómo afrontar situaciones tales como orientarse en la ciudad, hacer la compra o reservar una habitación de hotel. También aprenderéis a pedir en el restaurante y vocabulario gastronómico como “feijoada” o “agua de coco”.

Y ya veréis con qué rapidez van a ampliarse estos conocimientos básicos cuando estéis allí. De acuerdo con el lema: quien pide “Uma cerveija, por favor.” también debería saber pedir “Mais uma!”. En español: quien pide una cerveza también debería saber pedir la siguiente.

 

Frauke es gestora de proyectos del departamento de contenidos de Babbel con las especialidades de español y portugués. Pasó sus últimas vacaciones largas en Brasil y visitó, entre otros lugares, Ilha Grande, Rio e  Iguaçu. En el nuevo curso “Portugués para las vacaciones” os da muchos consejos sobre el idioma y la cultura de Brasil.


Aquí encontrarás el curso “Portugués para las vacaciones”.

 

¡Buenos días, vacaciones! ¿Qué tiene de distinto aprender con un eBook?

Posted on August 15, 2012 by

Después de “Learn German: Beginner’s Course 1″, ahora llega “Learn Spanish: Beginner’s Course 1″, el eBook de español para iPad, también en el idioma original inglés. En qué consiste un eBook y qué posibilidades (interactivas) ofrece lo hemos descrito a grandes rasgos aquí.

Los usuarios estudiosos de Babbel, que hacen los cursos online y cuentan con la aplicación para iPhone/iPad o para dispositivos Androide para los momentos en que no están en casa, tal vez se preguntarán: ¿Para qué una tercera aplicación (que además cuesta dinero)?

Efectivamente, con este libro de texto electrónico, la redacción de Babbel presenta otro método de aprendizaje extraordinariamente eficaz y divertido. En la introducción del libro se habla del “aprendizaje complementario” y es cierto: el eBook de Babbel une la profundidad de contenido de los cursos online con el manejo flexible de las aplicaciones, retoma los temas ya conocidos de Babbel, desde el punto de vista didáctico es, por supuesto, totalmente “Babbel” y, sin embargo, no es lo mismo. Como un clásico libro encuadernado (lo cual muchos de nuestros usuarios desean en secreto u oficialmente), el iBook, con sus 77 páginas, tiene una estructura lineal y está dividido en cinco lecciones con subapartados.

La materia se expone de forma más comprimida que en los cursos online.  Las palabras y las oraciones nuevas se introducen en diálogos con voz, las denominadas “Keywords” están enlazadas con el glosario y se preguntan directamente a continuación con las “Study cards” (las anticuadas tarjetas de vocabulario digitales). Se pueden crear tarjetas de vocabulario propias muy fácilmente mediante la función “Highlight”.

La gramática viene inmediatamente después del diálogo inicial y, gracias a las prácticas explicaciones, nunca resulta árida. Tanto si se trata de la gramática como del vocabulario, son sobre todo estas explicaciones amenas sobre la forma, el significado y el uso local, según si uno se encuentra en España o en América del Sur, y el hecho de preguntar de forma inmediata lo que se ha aprendido lo que crea una experiencia de aprendizaje positiva. Los diagramas muestran la estructura y las “Slide shows” al final de cada lección, la cultura.

¿Cómo tengo que saludar a la gente en España? ¿Qué medios de transporte me esperan en Chile? ¿Qué acontecimientos tienen lugar en Bolivia? ¿Cómo se celebra el cumpleaños en México? ¿Y en qué consiste realmente el Día de Muertos? El eBook de Babbel responde a estas y muchas otras preguntas de forma simpática.

En resumen podemos afirmar, con la conciencia tranquila, que nuestro producto es excelente: quien se descargue el libro del iBookstore a un precio de lanzamiento de 6,99 euros, hará una buena inversión.
A las personas que tengan el inglés como lengua materna y se encuentren en España o América del Sur o que planeen hacer un viaje al “mundo hispano” y a quienes les guste combinar el aprendizaje lineal con el aprendizaje móvil, les recomendamos encarecidamente este libro de texto como un primer contacto con la lengua y la cultura. ¡Deseamos a todos mucha suerte con el español!

¡Se acabaron las clases! – Disfruta del verano con Babbel.

Posted on June 15, 2012 by

De una forma o de otra el verano siempre es el centro de atención. Cuando íbamos al colegio, todos los niños esperábamos cada año con gran impaciencia las vacaciones de verano. ¿Quién quería quedarse en clase estudiando si fuera nos estaba esperando la piscina, los lagos, los días largos y las noches cálidas?

En verano en Babbel también hay menos actividad… Los usuarios a veces se toman un respiro cuando llega el calor. Lo entendemos porque en días como estos, en la sede central de Babbel en Berlín, Kreuzberg, también nos secamos el sudor de la frente y nos imaginamos tal vez una cerveza fría, un auténtico helado italiano o un baño en el Atlántico. Sin embargo, el verano también desempeña un papel importante en Babbel. Porque el verano es – al menos en nuestras latitudes – la temporada de viajar por excelencia, el tiempo en que los usuarios de Babbel ponen a prueba los conocimientos lingüísticos que han aprendido con tenacidad.

Los italianos son unos de los primeros en zambullirse en el verano. Este año, sus vacaciones empezaron ya el 9 de junio, casi al mismo tiempo que la Eurocopa en Polonia y Ucrania. Los niños de Polonia, en cambio, tendrán que esperar hasta el 30 de junio. Igual que los británicos, aunque tendrán tiempo suficiente para prepararse para los Juegos Olímpicos, que se celebrarán en Londres desde el 27 de julio hasta el 12 de agosto.

Los niños suecos terminan las clases a mediados de junio y nadie celebra el verano y el inicio de las vacaciones como nuestros vecinos escandinavos: del 22 al 24 de junio, el solsticio se celebra alegremente con música, bailes, mucha comida y bebida y una gran variedad de costumbres mágicas y tradicionales. ¡No hay tiempo que perder!

En el solsticio de verano en Suecia, en las vacaciones de playa en Brasil, Italia, España, Francia, los Países Bajos o Turquía, haciendo surf en Indonesia, viendo fútbol en Polonia o los Juegos Olímpicos en Londres: ahora no sólo se demostrará si los usuarios de Babbel han estudiado con diligencia durante todo el año sino también si nosotros hemos hecho bien nuestro trabajo. ¿Son eficaces nuestros cursos periódicos para las vacaciones? ¿Qué experimentan los aficionados al fútbol en Polonia con los conocimientos básicos que les proporciona nuestro curso especial “Eurocopa 2012″?

Hay gente a la que el fútbol en general y los partidos de la Eurocopa no le interesan en absoluto. Sin embargo, a muchos de nosotros la competición nos consuela del hecho que, por el motivo que sea, este verano no podamos irnos de viaje. ¡Así al menos toda Europa dribla por nuestro salón!

Por cierto, unas vacaciones en “Balconia” (un concepto típico alemán que se usa cuando uno pasa las vacaciones en casa) no están nada mal: ¡qué bonita es la propia ciudad en verano! Como cuando éramos niños, vamos a la piscina y después a comer un helado. Y por lo demás, nos dedicamos a: no hacer nada.

¡Felices vacaciones!