The Babbel Blog

language learning in the digital age

Todo empezó con Edith Piaf: Making Of de “Aprender alemán cantando”

Posted on May 8, 2012 by

Este post en: Alemán (Deutsch), Inglés (English), Francés (Français), Italiano

Katja Wilde, Content Project Manager de Babbel, tiene una visión. Recordando las clases de francés del colegio, de pie en la cocina de su casa, canta con voz fuerte “Non, rien de rien”. En vista de la gran pasión con que lo hace, es absolutamente irrelevante que no siempre esté afinada. Ahí mismo graba la canción de Edith Piaf.

Esto es lo que pasa cuando se trabaja en Babbel y se está fraguando un proyecto. Las demás personas perfectamente pueden tacharlo a uno de loco solamente porque a uno le parezca normal murmurar en público frases crípticas en lenguas extrañas, anunciar la palabra correcta para designar, por ejemplo, las albóndigas, o, como lo hemos visto, convertir espontáneamente la cocina en un estudio de grabación.

Pero volvamos a Katja. Está pensando en la música, en la comprensión auditiva, en textos con espacios en blanco para completar y, sobre todo, en cuán alegre y sencilla era para ella esta manera de aprender en su época de colegio, cuán divertido era descubrir un nuevo idioma intuitiva y musicalmente en vez de tener que memorizar de manera automática. Empieza a dividir la canción en sus diversos elementos y a imaginarse diferentes estructuras para una lección.

Paralelamente, casi 2000 clientes de Babbel están respondiendo la pregunta sobre cómo les gusta aprender. Sus respuestas confirman la experiencia de Katja, corroborada igualmente por Miriam Plieninger, Head of Content de Babbel. “Sea que estemos en la ducha, escuchando música en el coche o haciendo karaoke con amigos, al cantar canciones en nuestro idioma de aprendizaje memorizamos a la vez, sin notarlo, estructuras lingüísticas y comprendemos palabras a través de su contexto.”

Una vez tomada la decisión de llevar a la realidad la idea de “Aprender alemán con música”, el primer gran reto fue el de encontrar la música adecuada. Tenía que ser “libre de derechos”, de melodía pegadiza y apropiada a nivel idiomático y didáctico. Se seleccionaron así ocho canciones tradicionales cuyo texto, analizado minuciosamente por Katja y el equipo de redacción, se modernizó y simplificó en aquellos pasajes que así lo exigían.

El siguiente paso le correspondió a Christine Keck, actriz, música y locutora de Babbel, quien dio una nueva interpretación melódica a los textos de la canciones. Y así grabó finalmente versiones actuales de cantautor de las encantadoras melodías que, antes de esta transformación, sonaban en parte también algo anticuadas (como “Wenn ich ein Vöglein wär”, por ejemplo).

Luego, el equipo de redacción empezó a trabajar en las primeras traducciones al inglés de los textos y en la elaboración y el orden de los ejercicios, extrayendo también innumerables fragmentos de sonido, dándoles un nombre y cargándolos en el media server. Los especialistas en programación de Babbel se dedicaron a desarrollar la aplicación técnica del nuevo formato, incluyendo el componente de karaoke.

La fase de producción duró cuatro meses, siendo notoriamente más prolongada (y probablemente más dispendiosa) que otros formatos de Babbel. Pero ha merecido la pena. Ahora los usuarios de Babbel con idioma de partida inglés, italiano, español y francés podrán aprender alemán con música, divirtiéndose y disfrutando a la vez. ¿Y si le preguntamos a la persona que dio la idea si el esfuerzo ha merecido la pena? “Je ne regrette rien“, manifiesta Katja, ella no se arrepiente de nada.

Aprender alemán cantando.

Comments

Muy buen aporte. Considero que la música puede funcionar como una muy buena herramienta que permita perfeccionar la adecuada pronunciación del idioma que se quiera aprender.

Leave a Reply