¿Vas a Francia este verano a ver a tu equipo? Lee aquí primero

Esta semana, millones de aficionados al fútbol europeo se desplazarán a Francia con motivo de los campeonatos europeos. Así que desde Babbel, como promotores del aprendizaje de idiomas y del intercambio cultural, nos sentimos obligados a ayudar en todo lo posible. Por eso hemos preparado para ti una simple lista de qué hacer y qué […]
Futebol

Esta semana, millones de aficionados al fútbol europeo se desplazarán a Francia con motivo de los campeonatos europeos. Así que desde Babbel, como promotores del aprendizaje de idiomas y del intercambio cultural, nos sentimos obligados a ayudar en todo lo posible. Por eso hemos preparado para ti una simple lista de qué hacer y qué no hacer en tu viaje. Además, si se presta atención, también lograremos hacer la vida un poco más fácil a nuestros anfitriones.

Qué hacer

 

Conoce a los nativos (y a los hablantes nativos)

De acuerdo, puede que no te apetezca demasiado acercarte a los franceses, suizos o belgas cuando tu equipo sea el contrincante, ¡pero eso no quiere decir que no podáis ver juntos otros partidos en le bar! Y ya que hablamos de Francia, quizá te gustaría probar con un buen vino en lugar de tu cerveza habitual durante el descanso.

Encontrar un bar donde pongan los partidos no será complicado, asoma tu cabeza en un bar, saluda con un “bonjour” y pregunta “sera-t-il possible de regarder le match de foot ici ce soir ?” Pero no te conformes con un “oui” o “non”, intenta ganarte la simpatía del personal del bar. Si vas a estar un tiempo en la ciudad, sin duda será un acierto.

Quédate con la jerga

Ya encontraste un bar agradable y vino peleón a buen precio (algo mejor que el de casa, bien sûr). Ya estás listo para disfrutar del partido en compañía de tus nuevos amigos francófonos. Bien, ahora necesitas aprender algunas expresiones típicas futboleras. En Babbel tenemos la firme convicción de que empezando poco a poco se puede ir muy lejos, especialmente cuando se trata de los idiomas. Aquí una pequeña ayuda:

  • Nettoyer les toiles d’araignées – «limpiar las telarañas» – marcar un gol por la escuadra superior
  • Avoir des gants en peau de pêche – “tener guantes de piel de melocotón” – para los porteros con manos de mantequilla
  • Planter sa tente – “montar la tienda” –  para el delantero pillado fuera de juego por quinta vez
  • Sortir une biscotte – “sacar una galleta” – esta es para el árbitro cuando saca una tarjeta. Los orígenes de esta expresión son inciertos, aunque no parece mala idea llenarse el bolsillo de galletitas saladas en el país del queso…

Prepárate para lo peor

No es por ser aguafiestas, pero ten en cuenta que en el torneo participan 24 equipos, de los cuales 23 se irán a casa, al menos, un poco decepcionados. Sin embargo, ni siquiera el más desgarrador de los penaltis tiene por qué arruinar todo el viaje… Hay mucho que hacer en Francia durante los meses de verano: como jugar a la pétanque (petanca), por ejemplo, sobre todo si estás en el sur del país. El fútbol no es el único juego que importa y, además, no se puede jugar con una copa en la mano…

Qué no hacer

 

Seguir a la multitud

Basta poner un grupo grande de personas del mismo país en un mismo espacio para tener el convoy. El espíritu nacional está bien y todo eso, pero la experiencia puede ser mucho más gratificante si te despegas de la manada para dar un paseo, conocer gente nativa y ver los lugares de interés. Después de todo, hay un montón de ciudades anfitrionas que seguramente no vuelvas a visitar. ¡Explora mientras puedas!

Creer en los clichés

Volviendo al tema de las ciudades menos visitadas, no creas que todos los franceses son como les parisiens (y, por supuesto, no dejes que nadie te oiga sugiriendo que lo son). Ten en cuenta que te encuentras en una región diferente, puede que los estereotipos que conozcas de los franceses, incluso cuanto exista algo de verdad en ellos, no apliquen con locales de la región. A riesgo de repetirme: conócelos primero y luego juzga por ti mismo.

Ah, y tú tampoco seas un cliché. Aquí podrás encontrar algunos consejos para “afrancesarte”.

Adelántate al viaje con nuestros cursos de francés para las vacaciones y no te olvides de descargarlos en tu dispositivo móvil, así evitarás los molestos costes de itinerancia de datos.

Compartir:
Babbel

Somos un equipo de 750 personas provenientes de más de 50 países con una pasión en común: los idiomas. Desde nuestras oficinas en Berlín y Nueva York, ayudamos a la gente a descubrir las maravillas del aprendizaje autónomo. Actualmente ofrecemos 14 idiomas distintos, desde inglés hasta indonesio, y nuestras aplicaciones móviles se descargan hasta 120 000 veces al día.

Somos un equipo de 750 personas provenientes de más de 50 países con una pasión en común: los idiomas. Desde nuestras oficinas en Berlín y Nueva York, ayudamos a la gente a descubrir las maravillas del aprendizaje autónomo. Actualmente ofrecemos 14 idiomas distintos, desde inglés hasta indonesio, y nuestras aplicaciones móviles se descargan hasta 120 000 veces al día.