We asked you for your favourite ways to memorise vocabulary, and the tips were great. Some are old classics and some are slightly more off-the-wall. Which ones do you use, and what would you add? Tell us in the comments!
1. Exercise while saying the words – Joseph
This has been proven to be effective. A study in 2010 tested subjects who bicycled while learning vocabulary, and found “that simultaneous physical activity during vocabulary learning facilitates memorization of new items”.
This month Babbel focuses on grammar, with a range of healthy new courses. There are also new pronunciation courses, in-depth Italian, and false friends.
Poor old broccoli, pariah of the vegetable world. Despite the fact that it’s extremely good for you and US President Obama has declared that it’s his favourite food, broccoli is still reviled by children all around the world – and a fair few adults.
A bit like grammar. Years of being forced to conjugate verbs or grapple with textbooks the size of telephone books have left many of us bruised, battered, and wondering if it’s all worth it.
But grammar doesn’t have to be intimidating. The trick is to prepare it properly.
Depending on your taste they can make you laugh or simply confirm that humanity is a lost cause. Websites like Buzzfeed and Listverse grew famous for them, newspapers embraced them, and people, inevitably, started to hate them.
They are the purest textual expression of a distracted, modern mind. So it’s probably worth asking: what are they doing to our brains? (more…)
Babbel’s Turkish Delights course, full of useful phrases and everyday expressions, is out now.
You are in a shop in Istanbul. You thank the shopkeeper for giving you such a great discount on that rug you really can’t afford, and say goodbye.
“Laughing, laughing,” he replies.
Turkish is filled with these kind of small idiosyncrasies. If people want to thank you for your physical labour, they say ‘health to your hands’. The correct response to someone who sneezes is ‘live long,’ and the reply roughly translates as ‘you see it too’ (i.e. I hope that you live long enough to see my long life).
Love. Fury. Passion. Italians are well known for expressing themselves through body language and hand gestures, as if the feelings bubbling up inside them can’t be expressed in mere words, but require an accusing finger, an appeal to the heavens, a shake of the fist.
Scandinavians, on the other hand, are not.
According to traditional stereotypes, our northern brethren are more reasoning and reserved. It’s not that they don’t feel extreme emotions – just that they are less inclined to express them physically.
Yes, these are cultural cliches, although few people would dispute that Italians talk with their hands to express themselves. But what if there is a biological imperative behind it? What if gestures actually help our brain develop? What if there is a link between how we use our hands and how we solve problems?
At some point in their life everyone experiences a moment of acute embarrassment, when they wish the ground would just open up and swallow them. But what about a faux-pas that you didn’t even know you were making?
Three simple fingers can cause a lot of chaos, as anyone who’s seen ‘Inglorious Basterds’ will know. If Lieutenant Hicox had held up the correct three fingers while ordering a beer, he would never have been revealed as an enemy spy.
Small cultural differences can have a big impact – especially in Brazil.
Imagine you’re in Rio or Sao Paolo and you want to signal to someone on the other side of the street that ‘everything is okay’. Which of the above gestures should you use?
If you picked the middle one then you might want to reconsider. In some cultures this can signal that everything’s fine or that the meal was particularly good, but in Brazil this gesture often refers to the other end of the digestive tract. Yes, that’s right. No wonder the person on the other side of the street is beaming.
Babbel’s new course, Portuguese for everyday life, can help you avoid some of the major pitfalls. It’s filled with language and customs you might encounter on the street. You’ll learn colourful vocabulary for parties and practical phrases for everyday interactions, and discover how Brazilians celebrate.
If you’re a little more confident, you can test your listening comprehension. There are various conversations about travel, shopping, and of course football.
Time to brush up – the World Cup is right around the corner.
Students are anxious to learn it. Dictionaries try to define it. Media outlets develop extensive style guides for it. Governments try to control it.
What sounds like a new crack epidemic is, in fact, just a language: English.
We live in a world surrounded by many different types of English. You can enjoy the weird and wonderful offerings of Urban Dictionary, smile when an Indian businessman asks you to prepone your meeting, or watch The Wire and realise you need subtitles.
But ‘proper English’ is still a desirable commodity – and big business. So who gets to decide what it is?