The Babbel Blog

language learning in the digital age

Portrait: Laura, d’Écosse, apprend le portugais par amour

Posted on September 11, 2015 by

Portrait

Voici un nouveau portrait d’utilisateurs. Aujourd’hui, nous discuterons avec Laura Watts, étudiante à Glasgow, qui apprend le portugais avec Babbel pour son partenaire Bruno. Nous avons tellement adoré l’histoire de Laura que pour ce portrait, nous avons un peu changé le format. Place à l’interview qui a eu lieu lorsque nous avons contacté Laura pour parler de son expérience.

 

(more…)

Portrait : Martin – un tour du monde avec sa moto

Posted on August 19, 2015 by

Portrait

Nous vous présentons un nouveau portrait de notre série Portraits d’utilisateurs Babbel – un instantané de leur vie et les raisons pour lesquelles ils apprennent une nouvelle langue. Si vous aussi, vous souhaitez raconter votre histoire, laissez-nous un commentaire.

Cette fois-ci, nous vous présentons Martin Leonhardt. Originaire de Franconie en Bavière, ce photographe et aventurier de 36 ans, depuis plus de deux ans maintenant, se sent chez lui partout dans le monde. Martin voyage actuellement avec sa moto dans le nord du Brésil, plus exactement dans la région de l’Amazonie. Martin partage sur son blog Freiheitenwelt.de ses expériences, ses impressions de voyage et ses photographies. Il nous parle ici de ses nouveaux projets, de ce qu’il aime dans les voyages et de l’importance qu’il accorde à l’apprentissage des langues.

 

(more…)

Portrait : Andrea, en route pour les enfants du monde entier

Posted on April 29, 2015 by

Portrait

Aujourd’hui, nous vous présentons un épisode de notre série de portraits d’utilisateurs Babbel – un instantané de leur vie, et les raisons pour lesquelles ils apprennent une nouvelle langue. Si vous souhaitez partager votre histoire, faites-le nous savoir dans les commentaires. Cette fois-ci, nous vous présentons Andrea Caschetto, originaire de Modica. À 24 ans, il sillonne le monde entier pour venir en aide aux enfants et apprend de nouvelles langues pour pouvoir communiquer avec eux.

(more…)

Portrait : Clara, de Munich, apprend le portugais par amour

Posted on April 23, 2015 by

portrait

Nouveau portrait de notre série Portrait d’utilisateurs Babbel ; un instantané de leur vie, et les raisons pour lesquelles ils apprennent une nouvelle langue. Si vous souhaitez partager votre histoire, faites-le nous savoir dans les commentaires. Nous vous présentons aujourd’hui Clara, 21 ans de Munich, qui apprend le portugais pour l’une des plus belles raisons : par amour pour son mari Brésilien.

(more…)

Language du football brésilien : des racines aux fleurs

Posted on July 4, 2014 by

Brazilian football language

Alors que la Coupe du Monde bat son plein, tout le monde affine son vocabulaire sur le language du football brésilien et utilise à profusion des expressions comme jogo bonito! et golaço!.

Ces mots font partie du vocabulaire de tout fan de foot qui se respecte, preuve que la culture du football brésilien influence le monde entier.

Pourtant, la naissance du football brésilien ne remonte qu’à un siècle à peine. Nous devons y reconnaître l’influence d’une petite île, qui n’a gagné qu’une seule Coupe du Monde, comparé aux cinq gagnées par le Brésil ; il s’agit de l’Angleterre.

(more…)

Quiz: expressions sur le football brésilien

Posted on June 11, 2014 by

Footballquiz_crops-11

Êtes-vous un connaisseur en matière de football ? Savez-vous quelle est la différence entre un milieu défensif et un latéral? ? Savez-vous comment la Hongrie a révolutionné les tactiques dans les années 1950 ? 

Nous non plus. 

Participez à notre quiz pour découvrir les différentes expressions footballistiques brésiliennes et impressionnez vos amis durant la Coupe du Monde avec votre jargon de professionnel.

 

Le portugais de la vie quotidienne

Posted on April 30, 2014 by

Portuguese Everyday Life iStock_000038594386Large

Chacun de nous a déjà connu ces moments de grand embarras où l’on aimerait que le sol s’ouvre sous nos pieds et nous engloutisse. Mais qu’en est-il des faux-pas dont on n’a même pas conscience ?

Trois doigts mal placés peuvent rapporter pas mal d’ennuis, comme le savent ceux qui ont vu “Inglorious Basterds”. Si le lieutenant Hicox avait levé les trois bons doigts pour commander des verres, personne n’aurait deviné qu’il était un espion ennemi.

Les petites divergences culturelles peuvent avoir des conséquences énormes, surtout au Brésil.

Imaginez que vous vous trouvez à Rio ou à Sao Paolo, et que vous voulez signaler que “tout va bien” à quelqu’un qui se trouve de l’autre côté de la rue. Lequel des gestes figurant ci-dessus devez-vous faire ?

Si vous avez opté pour celui du milieu, vous devriez mieux y réfléchir. Dans certaines cultures en effet, ce signe indique que tout va bien ou qu’un repas était particulièrement savoureux. Au Brésil, en revanche, ce geste fait allusion à l’autre extrémité du tube digestif. Oui, voilà. Il ne serait pas étonnant, dans ces conditions, de voir rougir la personne à laquelle vous vous adressez.

Le nouveau cours de Babbel, “Le portugais pour la vie quotidienne”, peut vous aider à éviter les plus gros pièges. Il tourne essentiellement autour des subtilités du langage et des coutumes qu’on rencontre dans la rue. Vous apprendrez le vocabulaire haut en couleurs des soirées brésiliennes, les phrases pratiques de la vie de tous les jours et surtout, vous découvrirez comment les Brésiliens font la fête.

Si vous êtes un peu plus sûr de vous, vous pouvez aussi tester votre compréhension orale. Vous trouverez de nombreuses conversations sur les voyages, le shopping et, bien sûr, le football.

Il est temps de rafraîchir ses connaissances : la Coupe du Monde approche !

Carnaval, plages et caïpirinha…

Posted on April 30, 2013 by

Lire cet article en : Allemand (Deutsch), Anglais (English), Espagnol (Español), Italien (Italiano)
Carnaval, plages et caïpirinha… il suffit de ces quelques mots pour que le lecteur sache de quoi il est question : du Brésil ! Avec ses plages de sable fin, le Brésil est considéré comme l’une des destinations les plus paradisiaques de la planète. Pays immense s’il en est, on peut s’étonner que trois mots seulement semblent suffire à le caractériser. Car entre l’Amazone et ses marécages au nord et ses montagnes de style helvétique au sud, le Brésil a bien plus à offrir que la samba et Copacabana.

Pays des superlatifs, le Brésil abrite par exemple les Cataratas do Iguaçu, l’une des plus grandes chutes d’eau au monde. Ce gigantesque phénomène naturel se partage l’intérêt des voyageurs avec d’autres petites merveilles : les quatís (coatis), petits mammifères impertinents qui déambulent à toute vitesse dans le parc national en chapardant aux touristes leurs chips et autres barres chocolatées.

Mais quelle que soit la raison qui vous pousse à visiter le Brésil : l’une des plus belles expériences est sans aucun doute celle du contact avec les locaux. Les brésiliens sont très ouverts et quelques mots du style « Oi, tudo bem? » (Salut, ça va ?) suffisent souvent à amorcer une conversation. Pour éviter que vous n’ayez à poursuivre une prise de contact aussi prometteuse en mimant et gesticulant, nous vous avons concocté un cours intitulé « Le portugais pour les vacances ». Organisé en douze leçons, le cours traite les bases de communication essentielles pour votre séjour au Brésil. Des petits en-cas linguistiques qui vous permettent de vous entraîner pour des situations de vacances typiques : orientation, achat, réservation etc. Le cours aborde également le thème de la commande au restaurant et des spécialités culinaires locales comme la « feijoada » ou l’« água de coco » (eau de coco).

Avec ces notions en poche, vous allez vite remarquer à quelle vitesse il est possible d’étendre ses connaissances une fois sur place. Car, comme le dit la philosophie Babbel : qui commande « Uma cerveija, por favor. » devrait également pouvoir en demander « Mais uma ! » En français : qui peut se commander une bière, devrait pouvoir s’en commander une autre.

Frauke est responsable de projet spécialisée dans les contenus de langue espagnole et portugaise. Son dernier grand voyage l’a menée au Brésil où elle a entre autre visité Ilha Grande, Rio et Iguaçu. Dans le nouveau cours  « Le portugais pour les vacances », Frauke vous livre ses conseils sur la langue et la culture brésilienne.

Cliquez ici pour accéder au cours « Le portugais pour les vacances ».

 

 

 

 

 

 

 

Comment le partage d’une langue tisse des liens – expérience d’un bénévole avec Babbel

Posted on October 19, 2012 by

Lire cet article en : Allemand (Deutsch), Anglais (English), Espagnol (Español), Italien (Italiano)

© Cross-Cultural Solutions Bénévole avec élèves

Notre époque est pleine de défis. Malgré les progrès incroyables faits par les populations locales jour après jour – de l’amélioration des soins de santé à l’accession à l’éducation – les questions sociales continuent d’entraver la progression d’innombrables communautés à travers le monde. Dans un contexte mondialisé, chacun de nous est en mesure de soutenir les efforts vers une communauté mondiale plus durable. Certains consacrent ainsi leur temps et leurs efforts à des projets sur le terrain tandis que d’autres soutiennent l’activisme social au niveau institutionnel. Babbel est fier d’avoir pu apporter son soutien en faisant don « de la langue » par le biais de cours en ligne offerts il y a un an à l’ensemble des bénévoles CCS.

« Si vous parlez à un homme dans une langue qu’il comprend, cela va à sa tête. Si vous lui parlez dans sa langue, cela lui va droit au cœur » – Nelson Mandela.

Créer des liens entre les cultures n’est pas une mince affaire et se faire accepter au sein d’une nouvelle communauté est un processus qui demande patience et longueur de temps. Apprendre à communiquer dans la langue locale – même lorsqu’on ne maîtrise que les bases – est un outil fantastique pour tout bénévole international qui cherche à s’engager auprès des populations locales.

Pour Megan, les cours Babbel de portugais brésilien ont constitué une ressource inestimable alors qu’elle s’apprêtait à partir avec CCS au Brésil. Le niveau qu’elle a pu atteindre avec Babbel l’a aidée à créer des liens avec ses collègues brésiliens et à converser avec les populations locales ce qui, selon elle, a contribué à augmenter l’impact de son travail.

« J’adore le fait que vous puissiez commencer avec le niveau débutant et progresser de façon linéaire si c’est comme ça que vous apprenez le plus efficacement. »

« J’aime aussi les cours thématiques. Par exemple, beaucoup de mes bénévoles manquent de temps et ils peuvent alors se concentrer sur le cours « Voyages » et y apprendre les phrases dont ils auront besoin pour se rendre au Brésil. »

Le système Babbel propose un panorama linguistique efficace et ludique tout en enseignant la grammaire et les phrases indispensables. Certains apprenants reprennent l’apprentissage là où ils l’avaient laissé (à l’école par exemple !) et utilisent le programme pour rafraîchir leurs connaissances tandis que d’autres choisissent de (re)prendre à zéro.

Préparer un séjour bénévole peut être une période très chaotique. L’excitation de l’expérience à venir, les bagages et les derniers détails à régler au travail, à l’école ou à l’université – tout cela laisse peu de temps pour apprendre les rudiments de la langue du pays de destination. Le système d’apprentissage Babbel permet de faire des progrès rapides en y consacrant seulement quelques minutes chaque jour. Megan a par exemple acquis la majorité de ses connaissances en portugais pendant ses pauses déjeuner au travail.

Le système Babbel a été conçu tout spécialement pour permettre à l’utilisateur d’apprendre quand il le peut. Il n’y a ni calendrier, ni délais. Babbel fonctionne avec une palette de cours qui peuvent être abordés de façon linéaire ou thématique. L’approche classique de l’apprentissage des langues – de la grammaire plus de la grammaire et encore un peu de grammaire – mettrait beaucoup trop de pression sur des apprenants à l’emploi du temps déjà chargé, les empêchant ainsi d’atteindre rapidement un niveau de langage adapté pour l’utilisation qu’ils souhaitent en faire. La méthode « guide de conversation », quant à elle, n’est pas toujours suffisante.

Pour Megan, les activités quotidiennes comme passer commande au restaurant, négocier les tarifs du taxi ou se déplacer dans la ville ont été largement facilitées par les compétences linguistiques acquises avec Babbel. Plus important encore, ses connaissances en portugais lui ont permis d’établir un lien durable avec ses voisins à Salvador ainsi qu’avec ses collègues et les bénéficiaires de l’organisation pour laquelle elle a travaillé.

La plateforme d’apprentissage des langues Babbel.com a permis l’année dernière aux bénévoles de Cross Cultural Solutions (CCS), une organisation à but non lucratif spécialisée dans les expériences de bénévolat culturel international, de tester ses cours de langue en ligne gratuitement pendant un an. En utilisant le programme Babbel pour apprendre une nouvelle langue, les bénévoles sont ainsi parvenu à mieux communiquer avec les populations locales lors de leur séjour à l’étranger.

Babbel a parlé avec Megan Heise, responsable des programmes CCS au Brésil et au Ghana et qui a elle-même fait l’expérience du bénévolat au Costa Rica, au Brésil et au Ghana. Megan a utilisé Babbel pour apprendre le portugais brésilien avant de partir avec CCS pour un volontariat international à Salvador, au Brésil.