The Babbel Blog

language learning in the digital age

Les interjections : un tremplin vers la maîtrise d’une langue

Posted on December 8, 2017 by

Dans cet article, Megan s’intéresse à la complexité des interjections dans une langue étrangère, et aux raisons pour lesquelles l’immersion dans de vraies conversations est primordiale à l’apprentissage d’une langue.

 

Réfugiés

Les interjections sont très souvent absentes des programmes d’apprentissage, bien qu’elles aient une importance cruciale dans toutes les langues. Savoir utiliser « pfff », « Ah !» ou encore « Hourra ! » en fonction de ce que l’on souhaite exprimer permet de différencier le touriste maladroit du linguiste averti.

Comment procéder pour apprendre ces interjections ? C’est simple : il suffit de discuter avec des locuteurs natifs ! En s’exposant à de vraies conversations, on est certain d’être en contact avec les pratiques naturelles qui n’apparaissent pas dans les manuels traditionnels, telles que les expressions familières, les plaisanteries et les accentuations qui agrémentent les conversations dans toutes les langues.

(more…)

Portrait : Cecilia – l’histoire d’une polyglotte entre l’Italie et l’Argentine

Posted on December 2, 2015 by

Portrait

Aujourd’hui, nous vous présentons un nouvel épisode de notre série de portraits d’utilisateurs Babbel – un instantané de leur vie et les raisons pour lesquelles ils apprennent une nouvelle langue. Si vous souhaitez partager votre histoire, faites-le nous savoir dans les commentaires. Cette fois, nous vous présentons Cecilia, de Buenos Aires en Argentine, qui est passionnée par les langues. En plus de sa langue maternelle, l’espagnol, elle apprend désormais sa neuvième langue à l’âge de 35 ans. L’italien fait partie des langues qu’elle maîtrise et avec laquelle elle est à l’aise, et c’est en italien qu’elle a fait cette interview. Elle nous explique ici pourquoi.

(more…)

Portrait : Pierre, 62 ans d’apprentissage des langues

Posted on September 2, 2015 by

Portrait

Aujourd’hui, nous vous présentons un épisode de notre série de portraits d’utilisateurs Babbel – un instantané de leur vie et les raisons pour lesquelles ils apprennent une nouvelle langue. Si vous souhaitez partager votre histoire, faites-le nous savoir dans les commentaires. Cette fois, nous vous présentons Pierre, de Bengy-sur-Craon, près de Bourges. À 73 ans, ce militaire à la retraite a déjà une grande expérience des langues étrangères et a décidé de se mettre à l’espagnol avec Babbel.

(more…)

Portrait : Martin – un tour du monde avec sa moto

Posted on August 19, 2015 by

Portrait

Nous vous présentons un nouveau portrait de notre série Portraits d’utilisateurs Babbel – un instantané de leur vie et les raisons pour lesquelles ils apprennent une nouvelle langue. Si vous aussi, vous souhaitez raconter votre histoire, laissez-nous un commentaire.

Cette fois-ci, nous vous présentons Martin Leonhardt. Originaire de Franconie en Bavière, ce photographe et aventurier de 36 ans, depuis plus de deux ans maintenant, se sent chez lui partout dans le monde. Martin voyage actuellement avec sa moto dans le nord du Brésil, plus exactement dans la région de l’Amazonie. Martin partage sur son blog Freiheitenwelt.de ses expériences, ses impressions de voyage et ses photographies. Il nous parle ici de ses nouveaux projets, de ce qu’il aime dans les voyages et de l’importance qu’il accorde à l’apprentissage des langues.

 

(more…)

Portrait : Lenel apprend trois langues avec Babbel

Posted on May 26, 2015 by

portrait

Aujourd’hui, nous vous présentons un épisode de notre série de portraits d’utilisateurs Babbel – un instantané de leur vie, et les raisons pour lesquelles ils apprennent une nouvelle langue. Si vous souhaitez partager votre histoire, faites-le nous savoir dans les commentaires. Ce mois-ci, nous avons discuté avec Lenel qui vit à Galway en Irlande. À coté de son travail dans la restauration rapide, le jeune homme de 24 ans est également blogueur. Avec bucketlist250.com, il a créé sa « bucket list ». En anglais, le terme « bucket list » désigne une liste de choses que l’on souhaite accomplir avant de mourir. Il vient de l’expression « to kick the bucket » (donner un coup de pied dans le seau), qui signifie casser sa pipe (mourir). Il y a plus d’un an, il a relevé un nouveau défi ; apprendre l’espagnol, l’italien et le français. Lenel a décidé d’atteindre son but avec Babbel, et a écrit sur son blog au sujet de son expérience. Dans ce portrait, il nous en dit davantage sur le concept de « bucket list » et sur les raisons pour lesquelles apprendre ces langues fait partie de ses objectifs.

(more…)

Portrait : Andrea, en route pour les enfants du monde entier

Posted on April 29, 2015 by

Portrait

Aujourd’hui, nous vous présentons un épisode de notre série de portraits d’utilisateurs Babbel – un instantané de leur vie, et les raisons pour lesquelles ils apprennent une nouvelle langue. Si vous souhaitez partager votre histoire, faites-le nous savoir dans les commentaires. Cette fois-ci, nous vous présentons Andrea Caschetto, originaire de Modica. À 24 ans, il sillonne le monde entier pour venir en aide aux enfants et apprend de nouvelles langues pour pouvoir communiquer avec eux.

(more…)

Portrait : Andrea de Bologne – le sport et l’espagnol

Posted on March 19, 2015 by

Portrait

Nous lançons une série de portraits d’utilisateurs Babbel du monde entier – un instantané de leur vie, et les raisons pour lesquelles ils apprennent une nouvelle langue. Si vous souhaitez partager votre histoire, faites-le nous savoir dans les commentaires. Aujourd’hui, nous vous présentons Andrea, de Bologne. À 35 ans, il est passionné par le sport et les langues. Pour son travail, il a appris l’espagnol… en trois semaines ! Il nous raconte ici comment cela s’est passé.

(more…)

Madame LE Ministre ou Madame LA Ministre ? La féminisation des noms de métiers à travers les langues

Posted on March 5, 2015 by

Féminisation des noms de métiers

À l’occasion de la journée internationale des femmes, Babbel se penche sur la question de la féminisation des noms de métiers et des fonctions à travers les langues étrangères. Petit à petit, les femmes rejoignent des postes qui leur étaient autrefois difficiles d’accès. Faute de femmes occupant les plus hautes fonctions de l’État dans le passé, de nombreuses langues ne possédaient pas de version féminine de certains titres. Comment les langues s’adaptent-elles face à cette nouvelle réalité ? Découvrez notre panorama des différentes pratiques linguistiques.

(more…)

Portrait : Michèle et André, des retraités débordés

Posted on January 30, 2015 by

Portrait

Nous lançons une série de portraits d’utilisateurs Babbel du monde entier – un instantané de leur vie, et les raisons pour lesquelles ils apprennent une nouvelle langue. Si vous souhaitez partager votre histoire, faites-le nous savoir dans les commentaires. Ce mois-ci, nous avons parlé à Michèle de la région de Caen en France et André, originaire du Québec.  Michèle et André ne se connaissent pas, et pourtant, ils ont beaucoup en commun. Tous deux âgés de 65 ans, ils sont jeunes retraités passionnés de voyages et apprennent assidûment l’espagnol avec Babbel pour mieux parcourir la planète.

(more…)

Nouveau cours d’espagnol familier : vous allez kiffer !

Posted on December 20, 2012 by

Ce post en Anglais (English), Allemand (Deutsch), Espagnol (Español), Italien(Italiano)

Relax, direct et décomplexé, le registre familier est l’enfant terrible de la langue. Mais quel plaisir de pouvoir dégainer dans sa langue maternelle ou de compléter l’interminable liste des synonymes pour le flouze, le fric, le pognon et autres briques !

Partir à la découverte des recoins les plus secrets d’une nouvelle langue est d’autant plus passionnant. Et quel pied que de couper le sifflet à un locuteur natif avec des connaissances linguistiques à tomber par terre.

Mais ce qui coule de source dans votre langue natale peut vite tourner à la prise de tête dans une langue étrangère. Comment exprimer des trucs tout simples du genre : « Oh la vache ! », « Cool » ou « Ça craint » ? Au début, c’est bien au sens littéral que les mots nous manquent !

Quand j’apprenais l’espagnol et que, pour la première fois, j’ai dit « Estoy tiesa » (« je suis fauchée ») au lieu de « No tengo dinero » (« Je n’ai pas d’argent ») j’étais non seulement heureuse comme un gosse mais même mes amis espagnols ne s’en remettaient pas et s’en sont donné à cœur joie en m’apprenant « Hicimos un fieston » (« on a fait la bringue ») et « ¿Tienes un resacón ? » (« T’as la gueule de bois ?»). Pas de doute, ça ne fait pas le même effet sur votre cercle d’amis que vous disiez « Anoche lo pasamos bomba y hoy estoy hecha polvo. » (« Hier je me suis éclatée et je suis complètement vannée » ) ou « Anoche hicimos una fiesta y hoy no estoy muy bien. » (Hier, nous avons fait une fête et je ne suis pas très en forme aujourd’hui).

Plus facile à dire qu’à faire ? Pour les utilisateurs Babbel, ce sera désormais une vraie partie de plaisir grâce au nouveau cours d’Espagnol familier décliné sur les thèmes de l’amour, la fête, la plage, les gens etc. L’équipe Babbel a comme toujours mis l’accent sur l’aspect ludique des leçons et sur l’authenticité des dialogues. Alors : foncez !

Frauke travaille au sein de la rédaction Babbel depuis avril 2012. Gestionnaire de projet, elle a créé entre autre le cours d’Espagnol familier. C’est à l’âge de vingt ans qu’elle a débarqué à Séville (Espagne) pour y tester les premiers mots et expressions d’espagnol qu’elle avait appris. C’est là qu’elle a découvert l’importance de maîtriser la « vraie » langue du pays.

En plus de ce cours, nous publions le 20 décembre les cours suivants :

Les Dialectes Allemands
Allemand Cours Débutant 6
Portugais Exercices de Répétition 1 (Nouvelle version)
Italien Exercices de Répétition 1 (Nouvelle version)
Néerlandais Cours Débutant 1
Français: Verlan (pour les apprenants français langue étrangère)