The Babbel Blog

language learning in the digital age

Comment devient-on expert en apprentissage des langues chez Babbel ?

Posted on August 9, 2017 by

Expert en apprentissage des langues chez Babbel

 

Christina (deuxième à partir de la droite) travaille depuis trois ans au service Didactics de Babbel. Elle y supervise une équipe d’experts en apprentissage des langues qui conçoit et coordonne le contenu des cours et qui développe de nouvelles idées pour l’application Babbel. Au cours d’une rencontre avec des étudiants, elle a récemment présenté les opportunités professionnelles qui existent pour des experts en apprentissage des langues. Nous avons profité de l’occasion pour lui poser quelques questions.

 

(more…)

Enseigner le suédois chez Babbel, avec Babbel

Posted on August 1, 2017 by

 

 

Originaire de Suède et Project Manager responsable du suédois au sein du département Didactique de Babbel, Elin se charge de créer et d’optimiser nos leçons. Étant elle-même une polyglotte passionnée (bon, disons une trilingue passionnée), elle aime à décrypter et comprendre les complexités qui se cachent derrière l’apprentissage des langues. Elle nous raconte ici comment elle a adopté une méthode d’apprentissage mixte pour enseigner sa langue maternelle aux Babbeloniens.

 

 

(more…)

Portrait – Un père, trois enfants et un van : de Milan à la Laponie, et le retour

Posted on October 15, 2015 by

Portrait

Voici un nouveau portrait d’utilisateurs. Aujourd’hui, nous vous présentons Giuliano, d’Italie. Il est architecte et père de trois enfants, et il avait un rêve : voyager avec eux jusqu’en Laponie dans un van aménagé. Afin de financer le voyage, il a écrit un blog sur son aventure : Rovianiemi Express. Il nous raconte ici son voyage et comment les connaissances en suédois qu’il a acquises en chemin l’ont aidé à communiquer et à montrer à ses enfants que les langues peuvent être essentielles.

(more…)

Portrait: James et Anna-Louisa : une histoire d’amour anglo-suédoise

Posted on July 22, 2015 by

user portrait

Dans ce portrait d’utilisateur Babbel, nous vous présentons James Nash, 20 ans, de Portsmouth. Il nous raconte son histoire d’amour anglo-suédoise avec Anna-Louisa, qu’il a rencontrée pendant son échange Erasmus.

 

(more…)

Madame LE Ministre ou Madame LA Ministre ? La féminisation des noms de métiers à travers les langues

Posted on March 5, 2015 by

Féminisation des noms de métiers

À l’occasion de la journée internationale des femmes, Babbel se penche sur la question de la féminisation des noms de métiers et des fonctions à travers les langues étrangères. Petit à petit, les femmes rejoignent des postes qui leur étaient autrefois difficiles d’accès. Faute de femmes occupant les plus hautes fonctions de l’État dans le passé, de nombreuses langues ne possédaient pas de version féminine de certains titres. Comment les langues s’adaptent-elles face à cette nouvelle réalité ? Découvrez notre panorama des différentes pratiques linguistiques.

(more…)

Portrait : Mireille de Lausanne

Posted on October 15, 2014 by

Portrait : Mireille de Lausanne

Nous lançons une série de portraits d’utilisateurs Babbel du monde entier – un instantané de leur vie, et les raisons pour lesquelles ils apprennent une nouvelle langue. Si vous souhaitez partager votre histoire, faites-le nous savoir dans les commentaires. Ce mois-ci, nous avons parlé à Mireille, Suissesse de 24 ans qui apprend le suédois avec une motivation toute particulière – l’amour.

Ma première rencontre avec le suédois s’est faite à l’école. Quand j’avais 16 ans, j’y ai rencontré mon copain… d’origine suédoise. (more…)

Le challenge du virelangue

Posted on October 1, 2014 by

virelangue

Quand vous apprenez une nouvelle langue, les virelangues sont un moyen génial de pratiquer votre prononciation. Les virelangues sont des phrases ou séries de mots qui sont difficiles à dire. Ils ont souvent des sons qui s’alternent, comme « s » et « sh » ou « p » et « b ». Bien qu’ils soient connus pour leur non-sens, un classique virelangue anglais « She sells sea shells on the sea shore, and the shells that she sells are sea shells, I’m sure » était en réalité une chanson populaire en 1908 basée sur la vie de Mary Anning, une célèbre collectionneuse de fossiles et paléontologue britannique.

Nous avons sélectionné huit de nos virelangues favoris de langues étrangères – anglais, allemand, italien, français, danois, suédois, turc et russe – et nous les avons transformés en petites animations. Pouvez-vous les maîtriser ? (more…)