Babbel’s newest English course teaches in-demand skills like rapping and surfer slang… entirely in English! The monolingual “How To” course for advanced learners is available now!
Chad has been an editor on the Didactics team at Babbel for over three years and is the resident expert for all things American English. Having lived abroad for nearly 20 years, he speaks a bit of Spanish, Thai, Khmer, and, most recently, German. Here he writes about his latest project, and the maxim “give the people what they want.”
Babbel’s partnership with Cambridge English brings language assessment into the digital age
Ben, originally from the UK, is project manager for English in Babbel’s Didactics team, the language experts who create and optimise our courses. In the past, he’s trained and worked as an English teacher and assessor in both Germany and Spain, and he delights in learning more unusual languages as far afield from English as possible, including Swahili and Tongan. Here, he writes about how Babbel and Cambridge English, experts in language assessment, partnered to release the Babbel English Test…
Megan works in Babbel’s Public Relations team. Here, she looks at some of the complexities of filler and interjection words in a foreign language, and why immersion in real dialogue is essential to the language learning journey.
Some of English’s smallest words are currently making the largest headlines on both sides of the Atlantic. While Radio 4 listeners are up in arms over the overuse of ‘so’ on UK live radio and America waits in anticipation for the book release of the proclaimed University of Sydney linguist, Nick Enfield, “How We Talk: The Inner Workings of Conservation”, Babbel takes a closer look at the little words that are captivating our attention.
Filler and interjection words are almost always absent from traditional language curriculums, and yet they’re crucial in every language. Knowing when to use ‘umm’, ‘er’, and ‘yippee’ – each carrying different shades of meaning – bridges the gap between bumbling tourist and cunning linguist.
My name is Mara. I’m from Italy and, like many people that work at Babbel (and live in Berlin), I have a child with someone from another country. In this case, with a German. What can I do to make sure my child learns Italian well? What resources are available to me? Here you’ll find out what I’ve discovered.
This Babbel user portrait is courtesy of 20 year-old James Nash, from Portsmouth. In it, he tells us all about his Anglo-Swedish romance with fellow Erasmus student Anna-Louisa.
Today we’re presenting another installment of our Babbel User Portraits – snapshots of their lives and their reasons for learning a new language. If you’d like to share your story with us, leave a comment. This time, we’re introducing you to a very special user: Gianni from Florence is a writer with an extraordinary family history who, at almost 100 years old, complains only about one thing: some Babbel lessons are too long for him!
Little by little, women have secured professional roles that were previously unachievable. As important positions in government and society were once reserved for men, many languages never established a feminine form for certain job titles. How do languages adapt to this new reality? In the spirit of International Women’s Day, we at Babbel – the app for easy language learning – have taken a close look at the feminine form of professional job titles in several languages.
We’re doing a series of portraits of Babbel users – a snapshot of their lives, and their reasons for learning a language. If you would like to share your story with us, please leave a comment below. This month we spoke with Aldo, a 70-year old man from Italy full of energy and motivation. Canoeing in the morning, chess in the afternoon, and now a new goal: learning English. (more…)
Matthew Youlden, editor in our Didactics department (pictured here with senior project manager Maren Pauli) and one of our favourite polyglots, has created a new Babbel course about British and Irish food. He tells us why food from his country has such a bad reputation, what to do with old bread, and why he has to choose whiskey from Ireland over Scotland. (more…)
When you’re learning a new language, tongue-twisters are a great way to practice your pronunciation. Tongue-twisters are sentences or series of words that are hard to say. They often have similar alternating sounds, like ‘s’ and ‘sh’ or ‘p’ and ‘b’. Although they are typically nonsense, the English classic “She sells sea shells on the sea shore, and the shells that she sells are sea shells, I’m sure” was actually a popular song in 1908 based on the life of Mary Anning, a famous British fossil hunter and collector.
To celebrate the release of our Swedish tongue-twisters course, we’ve selected eight tongue-twisters in different languages – English, German, Italian, French, Danish, Swedish, Turkish and Russian – and turned them into short animations. Can you master them? (more…)